{"id":3079,"date":"2025-06-04T15:11:13","date_gmt":"2025-06-04T19:11:13","guid":{"rendered":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/?page_id=3079"},"modified":"2025-06-04T15:49:25","modified_gmt":"2025-06-04T19:49:25","slug":"plan-dactivites-2025-a-2028","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/accountability-documents\/business-plans\/plan-dactivites-2025-a-2028\/","title":{"rendered":"Plan d\u2019activit\u00e9s 2025 \u00e0 2028"},"content":{"rendered":"<h3>TABLE DES MATI\u00c8RES<\/h3>\n<p><a href=\"#_Toc1\">R\u00c9SUM\u00c9 <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc2\">VUE D\u2019ENSEMBLE ET MANDAT DU TRIBUNAL <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc3\">ANALYSE DE LA CONJONCTURE ET GESTION DES RISQUES DE L\u2019ORGANISME <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc4\">ENGAGEMENTS ET \u00c9L\u00c9MENTS PRINCIPAUX DES STRAT\u00c9GIES POUR 2025 \u00c0 2028<\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc5\">RESSOURCES HUMAINES.<\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc6\">OBJECTIFS ET MESURES DE RENDEMENT <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc7\">BUDGET FINANCIER <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc8\">TECHNOLOGIES DE L\u2019INFORMATION ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE <\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_Toc9\">PLAN DE COMMUNICATION<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>TRIBUNAL D\u2019APPEL DE L\u2019AGRICULTURE, DE L\u2019ALIMENTATION ET DES AFFAIRES RURALES<\/strong><\/span><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\">Plan d\u2019activit\u00e9s\u00a02025 \u00e0 2028<\/span><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=\"_Toc1\"><\/a><a name=\"_Toc1\"><\/a><\/p>\n<h2><strong>R\u00c9SUM\u00c9 <\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal d\u2019appel de l\u2019agriculture, de l\u2019alimentation et des affaires rurales (le \u00ab\u00a0Tribunal\u00a0\u00bb) est un organisme quasi judiciaire et ind\u00e9pendant constitu\u00e9 en vertu de l\u2019article\u00a014 de la <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales<\/em>. Le Tribunal instruit les appels, les demandes et les plaintes portant sur des questions relatives \u00e0 l\u2019agriculture et \u00e0 l\u2019industrie alimentaire.<\/p>\n<p>Les personnes qui sont l\u00e9s\u00e9es et touch\u00e9es par des d\u00e9cisions prises en vertu des diverses lois de l\u2019Ontario qui r\u00e9gissent l\u2019agriculture et l\u2019industrie alimentaire ont acc\u00e8s au Tribunal. Le Tribunal tient ses audiences de mani\u00e8re \u00e0 respecter les droits de toutes les parties, impartialement, en tenant pleinement compte des lois en vertu desquelles les demandes, les plaintes ou les appels sont soumis, m\u00eame si son fonctionnement est moins officiel que celui d\u2019une cour.<\/p>\n<p>Tous les membres du Tribunal \u0153uvrent \u00e0 temps partiel et re\u00e7oivent une indemnit\u00e9 journali\u00e8re. Ils sont nomm\u00e9s par le lieutenant-gouverneur en conseil. Les membres proviennent de diverses r\u00e9gions g\u00e9ographiques de l\u2019Ontario et ont une formation et une expertise dans des domaines li\u00e9s \u00e0 la production agricole, \u00e0 la transformation, \u00e0 la commercialisation, \u00e0 la main-d\u2019\u0153uvre, \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat des consommateurs ou au drainage. Cette vaste expertise permet au Tribunal de s\u2019occuper de tous les appels interjet\u00e9s, y compris de ceux qui n\u00e9cessitent des connaissances techniques sp\u00e9cialis\u00e9es.<\/p>\n<p>Le mode de fonctionnement du Tribunal ainsi que l\u2019expertise respective et vari\u00e9e des membres permettent \u00e0 la client\u00e8le, au gouvernement et \u00e0 la population de s\u2019attendre \u00e0 ce que les affaires soumises au Tribunal soient trait\u00e9es d\u2019une mani\u00e8re juste et \u00e9quitable.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc2\"><\/a>VUE D\u2019ENSEMBLE ET MANDAT DU TRIBUNAL <\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal est un organisme d\u00e9cisionnel du gouvernement de l\u2019Ontario qui peut instruire les appels de d\u00e9cisions prises par d\u2019autres organes ou entendre des demandes et des plaintes en vertu de lois qui lui permettent d\u2019instruire ces affaires. Il offre une proc\u00e9dure de recours accessible et \u00e9quitable. Certains membres du Tribunal figurent sur une liste sp\u00e9ciale de membres qui peuvent instruire les plaintes et les demandes d\u00e9pos\u00e9es en vertu de la <em>Loi de\u00a02002 sur la protection des employ\u00e9s agricoles<\/em>.<\/p>\n<h3>Mandat du Tribunal<\/h3>\n<p>Offrir un processus d\u2019appel ind\u00e9pendant et accessible afin que soient entendues par un tribunal impartial et bien inform\u00e9 diverses questions li\u00e9es \u00e0 l\u2019agriculture qui rel\u00e8vent des lois provinciales suivantes\u00a0: la <em>Loi de 2002 sur la protection des employ\u00e9s agricoles<\/em>, la <em>Loi sur les installations de drainage agricole<\/em>, la <em>Loi de 1996 sur l\u2019assurance des produits agricoles<\/em>, la <em>Loi sur les animaux destin\u00e9s \u00e0 la recherche<\/em>, la <em>Loi de 2009 sur la sant\u00e9 animale<\/em>, la <em>Loi sur l\u2019\u00e9valuation fonci\u00e8re<\/em>, la <em>Loi sur la commercialisation des bovins de boucherie<\/em>, la <em>Loi sur les membres de commissions de produits agricoles<\/em>, la <em>Loi sur le drainage<\/em>, la <em>Loi sur les appareils agricoles<\/em>, la <em>Loi de 1993 sur l\u2019inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles<\/em>, la <em>Loi de 2001 sur la qualit\u00e9 et la salubrit\u00e9 des aliments<\/em>, la <em>Loi sur le grain<\/em>, la <em>Loi sur la vente \u00e0 l\u2019encan du b\u00e9tail<\/em>, la <em>Loi sur le b\u00e9tail et les produits du b\u00e9tail<\/em>, ainsi que la <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales<\/em> (pour les appels de d\u00e9cisions rendues en vertu de la <em>Loi sur la commercialisation des produits agricoles<\/em> et de la <em>Loi sur le lait<\/em>).<\/p>\n<h3>Mission et valeurs du Tribunal<\/h3>\n<p>Offrir un processus d\u2019audience et de d\u00e9cision juste et impartial \u00e0 toutes les personnes qui sont l\u00e9s\u00e9es par une directive, une politique, une ordonnance ou une d\u00e9cision, ou pour le r\u00e8glement de litiges, conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation relevant du mandat du Tribunal.<\/p>\n<p>Le Tribunal attribue de la valeur aux points suivants\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>Un processus d\u00e9cisionnel fond\u00e9 sur des donn\u00e9es probantes qui m\u00e8ne \u00e0 des d\u00e9cisions dont les motifs sont clairs et bien expliqu\u00e9s.<\/li>\n<li>Le respect et la consid\u00e9ration.<\/li>\n<li>L\u2019\u00e9quit\u00e9 et l\u2019accessibilit\u00e9.<\/li>\n<li>Le perfectionnement professionnel continu de leurs membres.<\/li>\n<li>Le respect des principes du processus d\u2019arbitrage.<\/li>\n<li>Les efforts pour parvenir \u00e0 un consensus \u00e0 l\u2019issue du processus d\u00e9cisionnel.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc3\"><\/a>ANALYSE DE LA CONJONCTURE ET GESTION DES RISQUES DE L\u2019ORGANISME<\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal est un organisme qui est prompt \u00e0 r\u00e9agir. Le Tribunal traite les appels, les demandes et les plaintes d\u00e8s qu\u2019ils sont d\u00e9pos\u00e9s. Par cons\u00e9quent, la charge de travail du Tribunal est d\u00e9termin\u00e9e par le nombre d\u2019appels qu\u2019il re\u00e7oit chaque ann\u00e9e. En plus d\u2019\u00eatre tenu par la loi d\u2019offrir des services d\u2019arbitrage \u00e0 la population \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de certains d\u00e9lais, le Tribunal doit aussi travailler dans les limites d\u2019un budget \u00e9tabli. En tant qu\u2019organisme, le Tribunal continue de rechercher des moyens d\u2019accro\u00eetre l\u2019efficience et l\u2019efficacit\u00e9 de ses processus administratifs, financiers et op\u00e9rationnels. Si le nombre d\u2019appels et d\u2019activit\u00e9s connexes augmente au Tribunal, il pourrait en r\u00e9sulter des probl\u00e8mes sur le plan des ressources financi\u00e8res et administratives.<\/p>\n<p>Sur les 18\u00a0lois en vertu desquelles le Tribunal peut entendre des appels, des demandes ou des plaintes, la <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales<\/em> est la seule qui impose un d\u00e9lai pour communiquer les d\u00e9cisions relatives aux audiences. En vertu de cette loi, le Tribunal envoie l\u2019avis de sa d\u00e9cision et de ses motifs, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00e0 toutes les parties \u00e0 l\u2019appel et au ministre dans les 20\u00a0jours qui suivent la fin de l\u2019audience. Les membres du Tribunal \u00e9tant \u00e0 temps partiel, cette exigence d\u2019un d\u00e9lai de 20\u00a0jours civils pour communiquer les d\u00e9cisions constitue un d\u00e9fi, surtout dans les affaires impliquant de multiples parties, lorsque les audiences sont tr\u00e8s longues et que la preuve pr\u00e9sent\u00e9e est volumineuse.<\/p>\n<p>Voici certains des facteurs susceptibles d\u2019avoir des incidences sur le volume d\u2019appels, de demandes ou de plaintes au Tribunal\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les d\u00e9cisions prises par les commissions de commercialisation qui ont une incidence financi\u00e8re importante sur les moyens d\u2019existence des producteurs et d\u2019autres groupes<\/li>\n<li>le nombre de propri\u00e9taires fonciers qui portent en appel des d\u00e9cisions relatives au drainage en vertu de la <em>Loi sur le drainage<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Les commissions de commercialisation ont le pouvoir de prendre des d\u00e9cisions et d\u2019\u00e9mettre des politiques, des r\u00e8glements, des ordonnances ou des orientations, conform\u00e9ment \u00e0 leurs pouvoirs. Lorsqu\u2019une personne est l\u00e9s\u00e9e par la d\u00e9cision d\u2019une commission de commercialisation, ladite personne peut interjeter appel devant le Tribunal, pourvu qu\u2019elle ait d\u2019abord pr\u00e9sent\u00e9 une demande d\u2019audience et de r\u00e9examen \u00e0 la commission de commercialisation ou que les deux parties aient renonc\u00e9 \u00e0 leurs droits respectifs \u00e0 une audience. Lorsque les d\u00e9cisions d\u2019une commission de commercialisation ont une incidence financi\u00e8re sur les moyens d\u2019existence des producteurs et d\u2019autres groupes, il est plus probable qu\u2019elles fassent l\u2019objet d\u2019appels devant le Tribunal.<\/p>\n<p>Le Tribunal constate que les appels et les audiences sont de plus en plus complexes. De plus, puisque la valeur p\u00e9cuniaire qui est en jeu dans les appels augmente, le Tribunal pourrait constater que de plus en plus d\u2019appelants ou d\u2019appelantes se font repr\u00e9senter par un avocat ou une avocate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>D\u00e9finition, \u00e9valuation et strat\u00e9gies d\u2019att\u00e9nuation des risques<\/strong><\/h4>\n<p>La Directive concernant les organismes et les nominations exige que les organismes provinciaux soient dot\u00e9s d\u2019une approche ax\u00e9e sur les risques, pour la gestion de la surveillance des organismes. Le Tribunal n\u2019a aucun probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 des risques moyens ou \u00e9lev\u00e9s. Le Tribunal a identifi\u00e9 deux risques minist\u00e9riels <u>faibles<\/u> dans les cat\u00e9gories strat\u00e9gique et op\u00e9rationnelle, ainsi que des mesures correctives possibles.<\/p>\n<p><em><strong>Risque n<sup>o<\/sup>\u00a01<\/strong><\/em><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"132\"><em>Cat\u00e9gorie de risque\u00a0:<\/em> Risque strat\u00e9gique<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"501\"><em>Description\u00a0:<\/em><\/p>\n<p>Le d\u00e9lai de 20\u00a0jours pour envoyer un avis de d\u00e9cision indiqu\u00e9 au paragraphe\u00a016\u00a0(12) de la <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales<\/em> constitue un d\u00e9fi, \u00e9tant donn\u00e9 la complexit\u00e9 des affaires et les ressources \u00e0 temps partiel du Tribunal.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"633\"><em>Strat\u00e9gie d\u2019att\u00e9nuation\u00a0:<\/em><\/p>\n<p>Le Tribunal s\u2019efforce de communiquer ses d\u00e9cisions aussi vite que possible et informe les intervenants qu\u2019il pourrait avoir besoin de plus que les 20\u00a0jours prescrits pour le faire, selon la complexit\u00e9 de l\u2019affaire en appel et le volume de preuves qu\u2019il doit traiter.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Risque n<sup>o<\/sup>\u00a02\u00a0:<\/strong><\/em><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"123\"><em>Cat\u00e9gorie de risque\u00a0:<\/em> Risque li\u00e9 \u00e0 la responsabilit\u00e9 et \u00e0 la gouvernance<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"511\"><em>Description\u00a0:<\/em><\/p>\n<p>La charge de travail, le nombre d\u2019appels et la complexit\u00e9 des appels pourraient avoir des incidences sur l\u2019aptitude du Tribunal \u00e0 rendre les d\u00e9cisions dans les d\u00e9lais sugg\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"634\"><em>Strat\u00e9gie d\u2019att\u00e9nuation<\/em>\u00a0:<\/p>\n<p>Att\u00e9nuer les risques en informant les intervenants que la communication des d\u00e9cisions pourrait prendre plus de temps que pr\u00e9vu, selon la complexit\u00e9 de l\u2019affaire et le volume de preuves \u00e0 traiter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc4\"><\/a>ENGAGEMENTS ET \u00c9L\u00c9MENTS PRINCIPAUX DES STRAT\u00c9GIES POUR 2025 \u00c0 2028<\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal continuera \u00e0 \u0153uvrer selon ses engagements et ses strat\u00e9gies cl\u00e9s au cours de son prochain cycle op\u00e9rationnel. Ces engagements et strat\u00e9gies sont conformes \u00e0 l\u2019objectif du Tribunal consistant \u00e0 offrir des audiences et des processus d\u00e9cisionnels justes, impartiaux et accessibles dans un lieu accessible, y compris virtuellement. Le Tribunal se concentre sur la prestation comp\u00e9tente de services d\u2019arbitrage, la confiance des parties envers le Tribunal, l\u2019efficacit\u00e9 du processus d\u00e9cisionnel, la communication en temps voulu des d\u00e9cisions et le respect de toutes les exigences r\u00e9glementaires.<\/p>\n<p>Le Tribunal vise \u00e0 maintenir une capacit\u00e9 ad\u00e9quate pour entendre des appels et r\u00e9duire ainsi le temps n\u00e9cessaire pour tenir les audiences et traiter les dossiers. Un nouveau vice-pr\u00e9sident a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 en 2024 et depuis 2021, le mandat de plusieurs vice-pr\u00e9sidents et membres a \u00e9t\u00e9 reconduit.<\/p>\n<p>Le Tribunal est inclusif et sensible \u00e0 la diversit\u00e9 de l\u2019Ontario par son personnel et ses processus. Ses pratiques de recrutement sont coordonn\u00e9es avec celles du Secr\u00e9tariat des nominations, ce qui assure un processus de candidature \u00e9quitable et transparent.<\/p>\n<p>Le Tribunal est solidaire de la mission du Secr\u00e9tariat des nominations qui consiste \u00e0 rechercher des personnes qui adh\u00e8rent aux principes et aux valeurs de la fonction publique et s\u2019acquittent de leurs fonctions avec int\u00e9grit\u00e9.<\/p>\n<p>Notre responsabilit\u00e9 consiste \u00e0 nous assurer que les membres\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>repr\u00e9sentent tous les segments de la soci\u00e9t\u00e9 ontarienne<\/li>\n<li>refl\u00e8tent la diversit\u00e9 et les particularit\u00e9s r\u00e9gionales de l\u2019Ontario<\/li>\n<li>poss\u00e8dent l\u2019int\u00e9grit\u00e9 personnelle et professionnelle requise pour servir le public dans les organismes provinciaux de l\u2019Ontario.<\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019orientation, la formation et le mentorat permettent aux nouveaux membres de traiter toutes les questions soulev\u00e9es lors des instances. Le personnel et les membres continueront de faire preuve de diligence en respectant les exigences de la Directive sur les frais de d\u00e9placement, de repas et d\u2019accueil. Les ententes relatives aux audiences et aux d\u00e9placements continueront d\u2019\u00eatre conclues, s\u2019il y a lieu, de la mani\u00e8re la plus rentable possible. Le Tribunal respecte ses obligations en vertu de la <em>Loi de 2005 sur l\u2019accessibilit\u00e9 pour les personnes handicap\u00e9es de l\u2019Ontario<\/em>. Le Tribunal continuera \u00e0 respecter toutes les demandes raisonnables d\u2019adaptation en ce qui a trait aux lieux ou aux proc\u00e9dures, et veillera \u00e0 ce que le plan d\u2019activit\u00e9s, le rapport annuel et autres documents de responsabilisation en mati\u00e8re de gouvernance et \u00e0 l\u2019\u00e9gard du public soient conformes \u00e0 la Directive concernant les organismes et les nominations (DON) et \u00e0 la <em>Loi de 2009 sur la responsabilisation et la gouvernance des tribunaux d\u00e9cisionnels et les nominations \u00e0 ces tribunaux<\/em> (LRGTDNT).<\/p>\n<p>En\u00a02023, le mandat du Tribunal a fait l\u2019objet d\u2019un examen conform\u00e9ment aux exigences de la DON. L\u2019examen a conclu que le mandat du Tribunal demeure pertinent, qu\u2019il s\u2019av\u00e8re n\u00e9cessaire pour la r\u00e9alisation des priorit\u00e9s du MAAAO et qu\u2019il devrait \u00eatre maintenu dans sa forme actuelle. Les objectifs et strat\u00e9gies actuels du Tribunal, les exigences en mati\u00e8re de responsabilisation et les structures de gouvernance et de nomination sont conformes \u00e0 son mandat. L\u2019examen du mandat a \u00e9galement \u00e9tabli que la structure actuelle de l\u2019organisme est la forme de m\u00e9canisme de prestation la plus appropri\u00e9e pour le type de services de r\u00e9solution de litige par arbitrage actuellement fournis par l\u2019organisme.<\/p>\n<p>Le Tribunal tient compte du besoin de r\u00e9pondre aux attentes concernant la communication des d\u00e9cisions en temps voulu. Cependant, les questions d\u2019appel sont plus complexes qu\u2019avant et comprennent plus souvent de multiples parties repr\u00e9sent\u00e9es par des avocats. Par cons\u00e9quent, le Tribunal continuera d\u2019informer les intervenants qu\u2019il pourrait avoir besoin de plus de temps pour rendre certaines d\u00e9cisions, selon la complexit\u00e9 de la question en appel et le volume de preuves qu\u2019il doit prendre en compte.<\/p>\n<p>Le Tribunal r\u00e9alise un sondage aupr\u00e8s de ses clients pour conna\u00eetre leur opinion sur les services qu\u2019il leur fournit. Les r\u00e9sultats de ce sondage l\u2019aident \u00e0 am\u00e9liorer constamment la prestation de ses services et \u00e0 \u00e9valuer son rendement. Les sondages sont communiqu\u00e9s par voie \u00e9lectronique aux participants, une fois la d\u00e9cision communiqu\u00e9e. La diffusion du sondage a \u00e9t\u00e9 \u00e9largie au d\u00e9but de l\u2019ann\u00e9e\u00a02024 pour que, d\u00e9sormais, des questionnaires soient envoy\u00e9s\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>apr\u00e8s le retrait d\u2019un recours, d\u2019une demande ou d\u2019une plainte<\/li>\n<li>apr\u00e8s que le Tribunal a rendu sa d\u00e9cision \u00e0 l\u2019issue d\u2019une audience<\/li>\n<li>si l\u2019affaire a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e pour une autre raison<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le Tribunal continue de tenir des audiences virtuelles, ce qui l\u2019aide \u00e0 fournir ses services de mani\u00e8re efficace.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Programmes et activit\u00e9s<\/strong><\/h3>\n<p>Le Tribunal offrira les activit\u00e9s cl\u00e9s suivantes dans le cadre de ses cinq principales orientations strat\u00e9giques\u00a0:<\/p>\n<p><strong>Liaison avec la population<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>On veillera \u00e0 ce que le personnel communique r\u00e9guli\u00e8rement avec les parties aux appels pour leur donner des conseils non juridiques concernant les pratiques et proc\u00e9dures appropri\u00e9es avant, pendant et apr\u00e8s l\u2019audience.<\/li>\n<li>Les documents de responsabilisation en mati\u00e8re de gouvernance et \u00e0 l\u2019\u00e9gard du public seront accessibles sur son site Web.<\/li>\n<li>Les d\u00e9cisions seront affich\u00e9es sur le site Web de l\u2019Institut canadien d\u2019information juridique (\u00e0 l\u2019exception notamment des d\u00e9cisions prises en vertu de la <em>Loi sur l\u2019\u00e9valuation fonci\u00e8re et des dispenses<\/em> pour des motifs religieux en vertu de <em>Loi de\u00a01993 sur l\u2019inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles<\/em>).<\/li>\n<li>Le pr\u00e9sident r\u00e9pondra ponctuellement aux questions des m\u00e9dias.<\/li>\n<li>La conformit\u00e9 \u00e0 la <em>Loi sur les services en fran\u00e7ais<\/em> et \u00e0 la <em>Loi de\u00a02005 sur l\u2019accessibilit\u00e9 pour les personnes handicap\u00e9es de l\u2019Ontario<\/em> sera assur\u00e9e.<\/li>\n<li>On recueillera les commentaires au moyen d\u2019un questionnaire de sondage, qui sera transmis aux parties apr\u00e8s la cl\u00f4ture de l\u2019affaire.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Traitement des appels, des demandes et des plaintes<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Tribunal passera au crible chaque appel, demande ou plainte pour \u00e9valuer sa conformit\u00e9 \u00e0 la loi concern\u00e9e. Les parties pourront demander de plus amples renseignements.<\/li>\n<li>On informera le pr\u00e9sident de la r\u00e9ception de l\u2019appel, de la demande ou de la plainte afin qu\u2019il puisse d\u00e9signer un comit\u00e9 de membres pour entendre le litige.<\/li>\n<li>Mise au r\u00f4le de l\u2019audience. Au besoin, le Tribunal programmera des conf\u00e9rences pr\u00e9paratoires.<\/li>\n<li>On r\u00e9pondra aux questions relatives aux processus et proc\u00e9dures du Tribunal.<\/li>\n<li>On effectuera le suivi et l\u2019administration du processus d\u2019appel \u00e0 partir de la communication de la d\u00e9cision \u00e9crite.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Audiences et processus d\u00e9cisionnel<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Tribunal m\u00e8nera les audiences de mani\u00e8re \u00e0 respecter les droits de toutes les parties.<\/li>\n<li>On appliquera les r\u00e8gles de proc\u00e9dures relatives \u00e0 la <em>Loi sur l\u2019exercice des comp\u00e9tences l\u00e9gales<\/em> et la <em>Loi de\u00a02019 sur les documents d\u00e9cisionnels des tribunaux<\/em> pour assurer une d\u00e9termination \u00e9quitable et rentable des appels, des demandes et des plaintes.<\/li>\n<li>Avant l\u2019audience, on fournira aux parties non repr\u00e9sent\u00e9es des renseignements appropri\u00e9s sur les proc\u00e9dures d\u2019audience.<\/li>\n<li>Les d\u00e9cisions sont communiqu\u00e9es par \u00e9crit.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Orientation et \u00e9ducation continue <\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Tribunal offrira aux membres une s\u00e9ance de formation annuelle pour l\u2019\u00e9tude des responsabilit\u00e9s en vertu des lois et des directives applicables.<\/li>\n<li>Il fournira aux membres les documents suivants \u00e0 examiner\u00a0: le plan d\u2019\u00e9thique, le Code de conduite, la politique d\u2019accessibilit\u00e9, les parties\u00a0I, IV et V de la <em>Loi sur la fonction publique de l\u2019Ontario<\/em> et le r\u00e8glement sur les conflits d\u2019int\u00e9r\u00eats.<\/li>\n<li>Les nouveaux membres re\u00e7oivent la formation et l\u2019orientation suivantes\u00a0:\n<ol>\n<li>Une s\u00e9ance d\u2019orientation qui les initie \u00e0 leurs r\u00f4les et responsabilit\u00e9s.<\/li>\n<li>Des cours de formation intensifs offerts aux arbitres par la Society of Ontario Adjudicators and Regulators.<\/li>\n<li>Une participation en tant qu\u2019observateurs \u00e0 une instance au Tribunal avant l\u2019affectation \u00e0 un comit\u00e9.<\/li>\n<li>Le jumelage avec un vice-pr\u00e9sident exp\u00e9riment\u00e9 qui agira comme mentor.<\/li>\n<li>L\u2019examen de causes de droit et d\u2019articles connexes.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Conformit\u00e9 \u00e0 la LRGTDNT et \u00e0 la DON<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>s\u2019assurer que le Tribunal est responsable, transparent et efficace dans ses activit\u00e9s, tout en restant ind\u00e9pendant dans son processus d\u00e9cisionnel<\/li>\n<li>demeurer conformes aux documents de responsabilisation \u00e0 l\u2019\u00e9gard du public\u00a0: le mandat et l\u2019\u00e9nonc\u00e9 de mission, la politique en mati\u00e8re de consultation, la politique relative aux normes de service, le plan d\u2019\u00e9thique et le cadre de responsabilisation des membres, dont le Code de conduite<\/li>\n<li>demeurer conformes aux documents de responsabilisation en mati\u00e8re de gouvernance: le protocole d\u2019entente, le plan d\u2019activit\u00e9s et le rapport annuel<\/li>\n<li>afficher les documents de gouvernance sur le site Web afin de satisfaire l\u2019objectif du gouvernement li\u00e9 \u00e0 l\u2019accroissement de la transparence<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc5\"><\/a>RESSOURCES HUMAINES<\/strong><\/h2>\n<p>Le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et de l\u2019Agroentreprise (le \u00ab\u00a0MAAAO\u00a0\u00bb, ou le \u00ab\u00a0minist\u00e8re\u00a0\u00bb) offre des services administratifs, financiers et de soutien au Tribunal par l\u2019entremise de la Direction des services internes, Division de la recherche et des services minist\u00e9riels.<\/p>\n<p>Trois employ\u00e9s \u00e0 temps plein\/\u00e9quivalents \u00e0 temps plein assurent le soutien administratif du Tribunal. Le personnel travaille sous la supervision d\u2019un directeur qui g\u00e8re la prestation quotidienne des services administratifs, financiers et de soutien au Tribunal conform\u00e9ment aux directives du Conseil du Tr\u00e9sor, du Conseil de gestion du gouvernement et du minist\u00e8re des Finances.<\/p>\n<p>Le personnel g\u00e8re les op\u00e9rations du Tribunal en planifiant, coordonnant et soutenant toutes les activit\u00e9s requises qui se rapportent aux audiences. Il s\u2019occupe notamment des questions pr\u00e9alables et cons\u00e9cutives \u00e0 l\u2019audience; \u00e9tablir des liens avec les parties aux appels afin de leur donner des explications et des renseignements li\u00e9s aux pratiques et aux proc\u00e9dures des audiences; distribuer la correspondance officielle; expliquer les r\u00e8gles de proc\u00e9dures aux parties et \u00e0 leurs conseillers ou conseill\u00e8res juridiques; et pr\u00e9parer les documents de responsabilisation requis en vertu des lois ou des directives du gouvernement.<\/p>\n<p>Les services juridiques au Tribunal sont fournis par le minist\u00e8re du Procureur g\u00e9n\u00e9ral par l\u2019entremise de la Direction des services juridiques du MAAAO.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc6\"><\/a>OBJECTIFS ET MESURES DE RENDEMENT<\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal dispose actuellement de deux mesures de rendement. Un examen des objectifs et des mesures de rendement du Tribunal est pr\u00e9vu, afin de s\u2019assurer que ses services et programmes atteignent les r\u00e9sultats escompt\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Objectif n<sup>o<\/sup>\u00a01\u00a0: d\u00e9lais pour la communication des d\u00e9cisions \u00e9crites apr\u00e8s les audiences<\/strong><\/p>\n<p>Un avantage cl\u00e9 du recours aux tribunaux administratifs est que les parties impliqu\u00e9es dans un litige pourraient profiter d\u2019une d\u00e9cision communiqu\u00e9e en temps opportun sans devoir acc\u00e9der \u00e0 une cour sup\u00e9rieure. Le Tribunal a \u00e9tabli des d\u00e9lais pour la communication des d\u00e9cisions apr\u00e8s les audiences. Le Tribunal calcule le nombre moyen de jours qu\u2019il prend pour communiquer une d\u00e9cision, l\u2019intervalle prescrit (en jours) pour communiquer une d\u00e9cision et le pourcentage de d\u00e9cisions qu\u2019il rend en dehors de ses directives.<\/p>\n<p>Le Tribunal calcule le nombre de jours qu\u2019il faudra pour communiquer une d\u00e9cision apr\u00e8s la fin d\u2019une audience. Voici les normes de service que la loi ou les documents d\u2019orientation prescrivent \u00e0 l\u2019heure actuelle\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>20\u00a0jours\u00a0\u2013 instances en vertu de la <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales <\/em><\/li>\n<li>30\u00a0jours\u00a0\u2013 instances en vertu de toutes les autres lois<\/li>\n<\/ul>\n<p>La <em>Loi sur le minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et des Affaires rurales<\/em> est la seule loi qui impose un d\u00e9lai pour communiquer les d\u00e9cisions. En vertu de cette loi, le Tribunal envoie l\u2019avis de sa d\u00e9cision et de ses motifs, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00e0 toutes les parties \u00e0 l\u2019appel et au ministre dans les 20\u00a0jours qui suivent la fin de l\u2019audience.<\/p>\n<p>Dans certains cas, le Tribunal peut mettre plus de temps que pr\u00e9vu selon la complexit\u00e9 de l\u2019affaire et le volume de preuves \u00e0 prendre en consid\u00e9ration. Le Tribunal surveille \u00e9galement le nombre de jours qui se sont \u00e9coul\u00e9s entre la r\u00e9ception d\u2019un appel, d\u2019une demande ou d\u2019une plainte et le moment o\u00f9 il communique la d\u00e9cision. Il n\u2019\u00e9tablit pas d\u2019objectifs de rendement \u00e0 cet \u00e9gard, puisque les retards dans la mise au r\u00f4le des audiences sont dus en grande partie \u00e0 des facteurs externes, comme la disponibilit\u00e9 des parties et des repr\u00e9sentants. Le Tribunal effectue \u00e9galement le suivi du nombre d\u2019appels par marchandise et par loi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Objectif n<sup>o<\/sup>\u00a02\u00a0: satisfaction de la client\u00e8le<\/strong><\/p>\n<p>Le Tribunal \u00e9value le degr\u00e9 de confiance des clients dans la proc\u00e9dure d\u2019appel au moyen d\u2019un questionnaire de sondage transmis aux parties apr\u00e8s la cl\u00f4ture de l\u2019affaire. Il est plut\u00f4t rare qu\u2019une d\u00e9cision satisfasse toutes les parties, et ce n\u2019est pas non plus un objectif du Tribunal. L\u2019objectif est plut\u00f4t que toutes les parties soient trait\u00e9es avec justice et aient confiance que le processus utilis\u00e9 pour instruire l\u2019affaire est raisonnable.<\/p>\n<p>On \u00e9value la satisfaction des clients en fonction d\u2019indicateurs cl\u00e9s.<\/p>\n<p>R\u00e9sultats attendus\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>Comp\u00e9tence dans la prestation de services d\u2019arbitrage.<\/li>\n<li>Confiance des parties envers le tribunal.<\/li>\n<li>Un processus d\u00e9cisionnel efficace et une communication rapide des d\u00e9cisions.<\/li>\n<li>Conformit\u00e9 \u00e0 la Directive sur les frais de d\u00e9placement, de repas et d\u2019accueil.<\/li>\n<li>Conformit\u00e9 aux exigences de la DON et de la LRGTDNT.<\/li>\n<\/ol>\n<p>L\u2019objectif est d\u2019atteindre 80\u00a0% de taux de satisfaction de la client\u00e8le.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc7\"><\/a>BUDGET FINANCIER <\/strong><\/h2>\n<p>Le tableau ci-dessous pr\u00e9sente le budget propos\u00e9 pour le Tribunal, pour les trois prochains exercices. Les activit\u00e9s du Tribunal sont financ\u00e9es \u00e0 l\u2019aide d\u2019un budget pour charges de fonctionnement allou\u00e9 par le MAAAO. On continuera d\u2019employer le budget allou\u00e9 aux d\u00e9penses de fonctionnement pour accomplir l\u2019ensemble des priorit\u00e9s op\u00e9rationnelles du Tribunal.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Cat\u00e9gorie de d\u00e9penses<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>2025-2026<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"158\"><strong>2026-2027<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>2027-2028<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Transport, communications, services, fournitures et mat\u00e9riel<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\">150\u00a0600\u00a0$<\/p>\n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"158\">150\u00a0600\u00a0$<\/td>\n<td width=\"158\">\n<p style=\"text-align: center;\">150\u00a0600\u00a0$<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc8\"><\/a>TECHNOLOGIES DE L\u2019INFORMATION ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE<\/strong><\/h2>\n<p>Le Tribunal rel\u00e8ve de la Management and Use of Information and Information Technology Directive (directive unilingue sur la gestion et l\u2019utilisation de l\u2019information et de la technologie de l\u2019information) de la fonction publique de l\u2019Ontario.<\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019heure actuelle, le Tribunal n\u2019utilise pas l\u2019intelligence artificielle (IA). Par cons\u00e9quent, conform\u00e9ment au paragraphe\u00a06.3 de la Directive sur l\u2019utilisation responsable de l\u2019intelligence artificielle du gouvernement de l\u2019Ontario, le Tribunal n\u2019utilise pas l\u2019IA pour \u00e9laborer ou ex\u00e9cuter des politiques, programmes ou services, ni pour prendre des d\u00e9cisions ou interagir directement avec le public (c\u2019est-\u00e0-dire, un robot conversationnel), et il ne tient pas de dossiers sur la gestion des risques li\u00e9s \u00e0 l\u2019IA.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc9\"><\/a>PLAN DE COMMUNICATION<\/strong><\/h2>\n<p>Les bureaux du Tribunal sont situ\u00e9s dans l\u2019\u00e9difice du gouvernement au 1,\u00a0Stone\u00a0Road\u00a0West, \u00e0 Guelph. Depuis\u00a02020, le Tribunal tient ses audiences virtuellement au moyen de la plateforme de r\u00e9union en ligne Zoom. Au besoin, le Tribunal tient \u00e9galement des audiences un peu partout en Ontario, pour am\u00e9liorer son accessibilit\u00e9 aux parties.<\/p>\n<p>Le site Web du Tribunal se trouve \u00e0 l\u2019adresse suivante\u00a0: <a href=\"https:\/\/afraat.ca\/fr\/\">https:\/\/afraat.ca\/fr\/<\/a>. Le site contient des renseignements g\u00e9n\u00e9raux sur le Tribunal, des renseignements sur la fa\u00e7on de se pr\u00e9parer \u00e0 une audience, des renseignements sur les prochaines audiences, les r\u00e8gles de proc\u00e9dure et divers documents sur la responsabilisation des organismes. Ce site est disponible en anglais et en fran\u00e7ais. Les d\u00e9cisions du Tribunal sont affich\u00e9es sur le site Web de l\u2019Institut canadien d\u2019information juridique, \u00e0 l\u2019adresse <a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/on\/onafraat\/\">http:\/\/www.canlii.org\/fr\/on\/onafraat<\/a>, \u00e0 l\u2019exception des d\u00e9cisions prises en vertu de la <em>Loi sur l\u2019\u00e9valuation fonci\u00e8re<\/em> et des dispenses fond\u00e9es sur des motifs religieux accord\u00e9es en vertu de la <em>Loi de\u00a01993 sur l\u2019inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles<\/em>.<\/p>\n<p>Un syst\u00e8me \u00e9tabli pour conserver les documents du Tribunal permet de mettre ces documents \u00e0 la disposition du public, au besoin, et d\u2019assurer leur conformit\u00e9 \u00e0 la <em>Loi sur l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information et la protection de la vie priv\u00e9e<\/em> et \u00e0 la <em>Loi de 2006 sur les Archives publiques et la conservation des documents<\/em>, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong><a name=\"_Toc10\"><\/a>Demandes d\u2019information<br \/>\n<\/strong><\/h2>\n<p>Toute question au sujet du Tribunal peut \u00eatre soumise \u00e0 l\u2019une ou l\u2019autre des ressources ci-dessous. Le pr\u00e9sident du Tribunal agit comme porte-parole pour r\u00e9pondre \u00e0 toutes les questions des m\u00e9dias.<\/p>\n<p>Tribunal d\u2019appel de l\u2019agriculture, de l\u2019alimentation et des affaires rurales<\/p>\n<p>1 Stone Road West, 2<sup>nd<\/sup> Floor NW<\/p>\n<p>Guelph, ON N1G 4Y2<\/p>\n<p>T\u00e9l\u00e9phone\u00a0: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 519\u00a0826-3433<\/p>\n<p>T\u00e9l\u00e9copieur :\u00a0 \u00a0 519 826-4232<\/p>\n<p>Sans frais :\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a01 888 466-2372, poste 519 826-3433<\/p>\n<p>Courriel :\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <a href=\"mailto:AFRAAT@ontario.ca\">AFRAAT@ontario.ca<\/a><\/p>\n<p>Site Web :\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/afraat.ca\/fr\/\">https:\/\/afraat.ca\/fr\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TABLE DES MATI\u00c8RES R\u00c9SUM\u00c9 VUE D\u2019ENSEMBLE ET MANDAT DU TRIBUNAL ANALYSE DE LA CONJONCTURE ET GESTION DES RISQUES DE L\u2019ORGANISME ENGAGEMENTS ET \u00c9L\u00c9MENTS PRINCIPAUX DES STRAT\u00c9GIES POUR 2025 \u00c0 2028 RESSOURCES HUMAINES. OBJECTIFS ET MESURES DE RENDEMENT BUDGET FINANCIER TECHNOLOGIES&#8230; <a href=\"https:\/\/afraat.ca\/fr\/accountability-documents\/business-plans\/plan-dactivites-2025-a-2028\/\" class=\"readmore\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Plan d\u2019activit\u00e9s 2025 \u00e0 2028<\/span><span class=\"fa fa-angle-double-right\" aria-hidden=\"true\"><\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":447,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3079","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/PbG2VG-NF","jetpack-related-posts":[{"id":379,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/","url_meta":{"origin":3079,"position":0},"title":"Accueil","author":"admin","date":"June 22, 2016","format":false,"excerpt":"English Bienvenue au Tribunal d'appel de l'agriculture, de l'alimentation et des affaires rurales Le Tribunal d'appel de l'agriculture, de l'alimentation et des affaires rurales (le \"Tribunal\") est constitu\u00e9 en vertu de l'article 14 de la Loi sur le minist\u00e8re de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales. Le Tribunal fournit\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":450,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/about\/what-is-the-appeal-tribunal\/","url_meta":{"origin":3079,"position":1},"title":"Ce qu\u2019est le Tribunal","author":"admin","date":"June 23, 2016","format":false,"excerpt":"English Table des mati\u00e8res Introduction Coordonn\u00e9es du tribunal d\u2019appel Soutien administratif 1.\u00a0Introduction Le Tribunal d\u2019appel de l\u2019agriculture, de l\u2019alimentation et des affaires rurales (tribunal) est un organisme d\u2019appel quasi judiciaire ind\u00e9pendant qui a pour fonction d\u2019instruire les appels concernant des questions en rapport avec l\u2019agriculture et l\u2019industrie alimentaire. Les membres\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/about\/","url_meta":{"origin":3079,"position":2},"title":"\u00c0 propos","author":"admin","date":"June 17, 2016","format":false,"excerpt":"English Liens Que sont le Tribunal Liste des membres du Tribunal Tribunal d'appel de l'agriculture, de l'alimentation et des affaires rurales (le Tribunal) Mandat Constitu\u00e9 en vertu de l'article 14 de la Loi sur le minist\u00e8re de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, le Tribunal a pour mandat d'offrir\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":27,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/accountability-documents\/mandate-mission-statement\/","url_meta":{"origin":3079,"position":3},"title":"Mandat et mission","author":"admin","date":"June 20, 2016","format":false,"excerpt":"English Tribunal d'appel de l'agriculture, de l'alimentation et des affaires rurales (le Tribunal) Mandat Constitu\u00e9 en vertu de l'article 14 de la Loi sur le minist\u00e8re de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, le Tribunal a pour mandat d'offrir un processus d'appel ind\u00e9pendant et accessible afin que soient entendues\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2003,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/accountability-documents\/plan-dactivites-2017-2020\/","url_meta":{"origin":3079,"position":4},"title":"Plan d\u2019activit\u00e9s 2017-2020","author":"admin","date":"March 3, 2022","format":false,"excerpt":"English Table des mati\u00e8res Sommaire. 1 Tribunal d\u2019appel de l\u2019agriculture, de l\u2019alimentation et des affaires rurales. 1 Commission de n\u00e9gociation (CN) 2 Valeurs et principes directeurs. 2 Ressources humaines. 3 Analyse de la conjoncture. 4 Ressources requises pour satisfaire les orientations strat\u00e9giques. 8 Mesures du rendement 8 R\u00e9sultats attendus. 8\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":73,"url":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/accountability-documents\/memorandum-of-understanding\/","url_meta":{"origin":3079,"position":5},"title":"Protocole d&#8217;entente","author":"admin","date":"June 20, 2016","format":false,"excerpt":"English Protocole d\u2019entente conclu entre le ministre du minist\u00e8re de l\u2019Agriculture, de l\u2019Alimentation et de l\u2019Agroentreprise et le Tribunal d\u2019appel de l\u2019agriculture, de l\u2019alimentation et des affaires rurales Table des Mati\u00e8res 1. Pr\u00e9ambule 2. Objectifs 3. D\u00e9finitions 4. Pouvoir juridique et mandat du Tribunal 5. Personnalit\u00e9 morale et statut d\u2019organisme\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3079","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3079"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3079\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3085,"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3079\/revisions\/3085"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/afraat.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3079"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}