English
Table des matières
TRIBUNAL D’APPEL DE L’AGRICULTURE, DE L’ALIMENTATION ET DES AFFAIRES RURALES 1
Tribunal d’appel de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales. 3
Énoncé de mission du Tribunal 3
Valeurs et principes directeurs. 3
Le Tribunal attribue de la valeur aux points suivants : 3
Principales réalisations en 2021-2022. 4
Engagements et éléments principaux des stratégies pour 2022-25. 6
Traitement des appels, des demandes et des plaintes. 7
Audiences et processus décisionnel 8
Orientation et éducation continue. 8
Conformité à la LRGTDNT et à la Directive concernant les organismes et les nominations. 8
Stratégies d’identification, d’évaluation et de réduction des risques. 8
Ressources requises pour satisfaire les orientations stratégiques. 9
Technologie de l’information et plan de prestation électronique des services. 11
Initiatives faisant intervenir des tiers. 11
Résumé
Le Tribunal d’appel de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales (le « Tribunal ») est un organisme quasi judiciaire et indépendant constitué en vertu de l’article 14 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales. Le Tribunal instruit les appels portant sur des questions relatives à l’agriculture et à l’industrie alimentaire.
Les personnes qui sont lésées et touchées par des décisions prises en vertu des diverses lois de l’Ontario qui régissent l’agriculture et l’industrie alimentaire ont accès au Tribunal. Le Tribunal tient ses audiences de manière à respecter les droits de toutes les parties, impartialement, en tenant pleinement compte des lois en vertu desquelles les demandes, les plaintes ou les appels sont soumis, même si son fonctionnement est moins officiel que celui d’une cour.
Tous les membres du Tribunal œuvrent à temps partiel et reçoivent une indemnité journalière. Ils sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil. Les membres proviennent de diverses régions géographiques de l’Ontario et ont une formation et une expertise dans des domaines liés à la production agricole, à la transformation, à la commercialisation, à la main-d’œuvre, à l’intérêt des consommateurs ou au drainage. Cette vaste expertise permet au Tribunal de s’occuper de tous les appels interjetés, y compris de ceux qui nécessitent des connaissances techniques spécialisées.
Le mode de fonctionnement du Tribunal ainsi que l’expertise respective et variée des membres permettent à la clientèle, au gouvernement et à la population de s’attendre à ce que les affaires soumises au Tribunal soient traitées d’une manière juste et équitable.
Tribunal d’appel de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales
Le Tribunal est un organisme décisionnel du gouvernement de l’Ontario qui peut instruire les appels de décisions prises par d’autres organes ou entendre des demandes et des plaintes en vertu de lois qui lui permettent d’instruire ces affaires. Il offre une procédure de recours accessible et équitable. Certains membres du Tribunal figurent sur une liste spéciale de membres qui peuvent instruire les plaintes et les demandes déposées en vertu de la Loi de 2002 sur la protection des employés agricoles.
Mandat du Tribunal
Offrir un processus d’appel indépendant et accessible afin que soient entendues par un tribunal impartial et bien informé diverses questions liées à l’agriculture qui relèvent des lois provinciales suivantes : la Loi de 2002 sur la protection des employés agricoles, la Loi sur les installations de drainage agricole, la Loi de 1996 sur l’assurance des produits agricoles, la Loi sur les animaux destinés à la recherche, la Loi de 2009 sur la santé animale, la Loi sur l’évaluation foncière, la Loi sur la commercialisation des bovins de boucherie, la Loi sur les membres de commissions de produits agricoles, la Loi sur le drainage, la Loi sur les appareils agricoles, la Loi de 1993 sur l’inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles, la Loi de 2001 sur la qualité et la salubrité des aliments, la Loi sur le grain, la Loi sur la vente à l’encan du bétail, la Loi sur le bétail et les produits du bétail, la Loi sur les médicaments pour le bétail ainsi que la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales (pour les appels de décisions rendues en vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles et de la Loi sur le lait).
Énoncé de mission du Tribunal
Offrir un processus d’audience et de décision juste et impartial à toutes les personnes qui sont lésées par une directive, une politique, une ordonnance ou une décision, ou pour le règlement de différends, conformément à la législation relevant du mandat du Tribunal.
Valeurs et principes directeurs
Le Tribunal attribue de la valeur aux points suivants :
1) Un processus décisionnel fondé sur des données probantes qui mène à des décisions dont les motifs sont clairs et bien expliqués.
2) Le respect et la considération.
3) L’équité et l’accessibilité.
4) Le perfectionnement professionnel continu de leurs membres.
5) Le respect des principes du processus d’arbitrage.
6) Les efforts pour parvenir à un consensus à l’issue du processus décisionnel.
Ressources humaines
Le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales offre des services administratifs, financiers et de soutien au Tribunal par l’entremise de la Direction des services internes, Division de la recherche et des services ministériels.
Trois employés à temps plein assurent le soutien administratif du Tribunal. Il s’agit de deux coordonnateurs ou coordonnatrices des Services décisionnels, dont l’un est bilingue afin de mieux servir nos clients francophones dans toute la province, et d’un adjoint administratif ou d’une adjointe administrative, dont le rôle est de soutenir les coordonnateurs et les membres. Le personnel travaille sous la supervision d’un directeur, qui gère la prestation quotidienne des services administratifs, financiers et de soutien à l’organisme conformément aux directives du Conseil du Trésor, du Conseil de gestion du gouvernement et du ministère des Finances.
Le personnel coordonne l’administration et le fonctionnement du Tribunal en planifiant, coordonnant et soutenant toutes les activités requises qui se rapportent aux audiences, notamment : s’occuper des questions préalables et consécutives à l’audience; établir des liens avec les parties aux appels afin de leur donner des explications et des renseignements liés aux pratiques et aux procédures des audiences; distribuer la correspondance officielle; expliquer les règles de procédures aux parties et à leurs conseillers ou conseillères juridiques; et préparer les documents de responsabilisation requis en vertu des lois ou des directives du gouvernement.
Les services juridiques au Tribunal sont fournis par le ministère du Procureur général par l’entremise de la Direction des services juridiques du MAAARO.
Principales réalisations en 2021-2022
Le Tribunal continue d’exercer son mandat d’arbitrage et d’atteindre ses objectifs. Le Tribunal fournit un mécanisme d’appel juste et efficace à la population. À l’apparition de la pandémie de COVID-19 en 2020, le Tribunal a déplacé ses audiences en personne vers des audiences virtuelles tenues sur la plateforme en ligne Zoom.
Le Tribunal agit conformément à la Loi de 2009 sur la responsabilisation et la gouvernance des tribunaux décisionnels et les nominations à ces tribunaux (LRGTDNT) et à la Directive concernant les organismes et les nominations. Les documents relatifs à la gouvernance et à la responsabilité publique sont accessibles au public sur le site Web du Tribunal ou en contactant le bureau du Tribunal. Le personnel et tous les membres respectent les exigences de la Directive sur les frais de déplacement, de repas et d’accueil.
Analyse de la conjoncture
Le Tribunal est un organisme qui est prompt à réagir. Le Tribunal traite les demandes, les plaintes et les appels dès qu’ils sont déposés. Par conséquent, la charge de travail du Tribunal est déterminée par le nombre d’appels qu’il reçoit chaque année. En plus d’être tenu par la loi d’offrir des services d’arbitrage à la population à l’intérieur de certains délais, le Tribunal doit aussi travailler dans les limites d’un budget établi. En tant qu’organisme, le Tribunal continue de rechercher des moyens d’accroître l’efficience et l’efficacité de ses processus administratifs, financiers et opérationnels. Si le nombre d’appels et d’activités connexes augmente au Tribunal, il pourrait en résulter des problèmes sur le plan des ressources financières et administratives.
Sur les 18 lois en vertu desquelles le Tribunal peut entendre des appels, des demandes ou des plaintes, la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales est la seule qui impose un délai pour communiquer les décisions relatives aux audiences. En vertu de cette loi, le Tribunal envoie l’avis de sa décision et de ses motifs, le cas échéant, à toutes les parties à l’appel et au ministre dans les 20 jours qui suivent la fin de l’audience. Les membres du Tribunal étant à temps partiel, cette exigence d’un délai de 20 jours civils pour communiquer les décisions constitue un défi, surtout dans les affaires impliquant de multiples parties, lorsque les audiences sont très longues et que la preuve présentée est volumineuse.
Voici certains des facteurs susceptibles d’avoir des incidences sur le volume d’appels, de demandes ou de plaintes au Tribunal :
- Les décisions prises par les commissions de commercialisation qui ont une incidence financière importante sur les moyens d’existence des producteurs et d’autres groupes.
- Le nombre de propriétaires fonciers qui portent en appel des décisions relatives au drainage en vertu de la Loi sur le drainage.
Les commissions de commercialisation ont le pouvoir de prendre des décisions et d’émettre des politiques, des règlements, des ordonnances ou des orientations, conformément à leurs pouvoirs. Lorsqu’une personne est lésée par la décision d’une commission de commercialisation, ladite personne peut interjeter appel devant le Tribunal, pourvu qu’elle ait d’abord présenté une demande d’audience et de réexamen à la commission de commercialisation ou que les deux parties aient renoncé à leurs droits respectifs à une audience. Lorsque les décisions d’une commission de commercialisation ont une incidence financière sur les moyens d’existence des producteurs et d’autres groupes, il est plus probable qu’elles fassent l’objet d’appels devant le Tribunal.
Le Tribunal constate que les appels et les audiences sont de plus en plus complexes. De plus, puisque la valeur pécuniaire qui est en jeu dans les appels augmente, le Tribunal pourrait constater que de plus en plus d’appelants ou d’appelantes se font représenter par un avocat ou une avocate.
Engagements et éléments principaux des stratégies pour 2022-25
Le Tribunal continuera à œuvrer selon ses engagements et ses stratégies clés au cours de son prochain cycle opérationnel. Ces engagements et stratégies sont conformes à l’objectif du Tribunal consistant à offrir des audiences et des processus décisionnels justes, impartiaux et accessibles dans un lieu accessible, y compris virtuellement. Le Tribunal se concentre sur la prestation compétente de services d’arbitrage, la confiance des parties envers le Tribunal, l’efficacité du processus décisionnel, la communication en temps voulu des décisions et le respect de toutes les exigences réglementaires.
Le Tribunal vise à maintenir une capacité adéquate pour entendre des appels et réduire ainsi le temps nécessaire pour tenir les audiences et traiter les dossiers. Plusieurs nouveaux vice-présidents et membres ont été ajoutés au Tribunal en 2021. Ces nouvelles personnes ont remplacé des membres dont le mandat a expiré.
Le Tribunal est inclusif et sensible à la diversité de l’Ontario par son personnel et ses processus. Ses pratiques de recrutement sont coordonnées avec celles du Secrétariat des nominations, ce qui assure un processus de candidature équitable et transparent.
Le Tribunal est solidaire de la mission du Secrétariat des nominations qui consiste à rechercher des personnes qui adhèrent aux principes et aux valeurs de la fonction publique et s’acquittent de leurs fonctions avec intégrité.
Notre responsabilité consiste à nous assurer que les membres :
- représentent tous les segments de la société ontarienne
- reflètent la diversité et les particularités régionales de l’Ontario
- possèdent l’intégrité personnelle et professionnelle requise pour servir le public dans les organismes provinciaux de l’Ontario.
L’orientation, la formation et le mentorat permettent aux nouveaux membres de traiter toutes les questions soulevées lors des instances. Le personnel et les membres continueront de faire preuve de diligence en respectant les exigences de la Directive sur les frais de déplacement, de repas et d’accueil. Les ententes relatives aux audiences et aux déplacements continueront d’être conclues de la manière la plus rentable possible. Le Tribunal respecte ses obligations en vertu de la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (LAPHO). Le Tribunal continuera à respecter toutes les demandes raisonnables d’adaptation en ce qui a trait aux lieux ou aux procédures, et veillera à ce que le plan d’activités, le rapport annuel et autres documents de responsabilisation en matière de gouvernance et à l’égard du public soient conformes à la Directive concernant les organismes et les nominations et à la LRGTDNT. Le Tribunal a été notifié à l’automne 2021 que son mandat serait révisé dans les années à venir.
Le Tribunal tient compte du besoin de répondre aux attentes concernant la communication des décisions en temps voulu. Cependant, les questions d’appel sont plus complexes qu’avant et comprennent plus souvent de multiples parties représentées par des avocats. Par conséquent, le Tribunal continuera d’informer les intervenants qu’il pourrait avoir besoin de plus de temps pour rendre certaines décisions, selon la complexité de la question en appel et le volume de preuves qu’il doit prendre en compte.
Le Tribunal recommencera à utiliser son sondage auprès des clients pour connaître leur opinion sur ses services. Les résultats de ce sondage l’aident à améliorer constamment la prestation de ses services et à évaluer son rendement. Le sondage n’a pas été utilisé au cours de l’exercice 2020-21, car le Tribunal s’est adapté à la tenue d’audiences virtuelles par nécessité en raison de la COVID-19. Une version électronique du sondage a été mise au point au cours de l’exercice 2021-2022.
En 2021, le personnel a commencé à explorer le rôle des audiences virtuelles dans un contexte de retour au lieu de travail. Le personnel a effectué une analyse du rôle que jouent les audiences virtuelles pour d’autres organismes juridictionnels provinciaux et explorera le maintien des audiences virtuelles dans une conjoncture post-pandémique.
Programmes et activités
Le Tribunal offrira les activités clés suivantes dans le cadre de ses cinq principales orientations stratégiques :
Liaison avec la population
- On veillera à ce que le personnel communique régulièrement avec les parties aux appels pour leur donner des conseils non juridiques concernant les pratiques et procédures appropriées avant, pendant et après l’audience.
- Le Tribunal présentera une allocution à la Drainage Engineers Conference, un événement annuel.
- Les documents de responsabilisation en matière de gouvernance et à l’égard du public seront accessibles sur son site Web.
- Les décisions seront affichées sur le site Web de l’Institut canadien d’information juridique (CanLII) (à l’exception notamment des décisions prises en vertu de la Loi sur l’évaluation foncière et des dispenses pour des motifs religieux en vertu de Loi de 1993 sur l’inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles).
- Le président répondra ponctuellement aux questions des médias.
- La conformité sera assurée à la Loi sur les services en français et à la LAPHO.
- On recueillera des commentaires en distribuant un sondage aux participants et aux participantes après la publication d’une décision.
Traitement des appels, des demandes et des plaintes
- Le Tribunal passera au crible chaque appel, demande ou plainte pour évaluer sa conformité à la loi concernée. Les parties pourront demander de plus amples renseignements.
- On informera le président de la réception de l’appel, de la demande ou de la plainte afin qu’il puisse désigner un comité de membres pour entendre le litige.
- Mise au rôle de l’audience. Au besoin, le Tribunal programmera des conférences préparatoires.
- On répondra aux questions relatives aux processus et procédures du Tribunal.
- On effectuera le suivi et l’administration du processus d’appel à partir de la communication de la décision écrite.
Audiences et processus décisionnel
- Le Tribunal mènera les audiences de manière à respecter les droits de toutes les parties.
- On appliquera les règles de procédures relatives à la Loi sur l’exercice des compétences légales et la Loi de 2019 sur les documents décisionnels des tribunaux pour assurer une détermination équitable et rentable des appels, des demandes et des plaintes.
- Avant l’audience, on fournira aux parties non représentées des renseignements appropriés sur les procédures d’audience.
- Les décisions sont communiquées par écrit.
Orientation et éducation continue
- Le Tribunal offrira aux membres une séance de formation annuelle pour l’étude des responsabilités en vertu des lois et des directives applicables.
- Il fournira aux membres les documents suivants à examiner : le plan d’éthique, le Code de conduite, la politique d’accessibilité, les articles I, IV et V de la Loi sur la fonction publique de l’Ontario et le règlement sur les conflits d’intérêts.
- Les nouveaux membres reçoivent la formation et l’orientation suivantes :
- Une séance d’orientation qui les initie à leurs rôles et responsabilités
- Des cours de formation intensifs de la Society of Ontario Adjudicators and Regulators pour les arbitres des griefs
- Participation en tant qu’observatrices et observateurs à une instance au Tribunal avant l’affectation à un comité
- Jumelage avec un vice-président expérimenté qui agira comme mentor
- Examen de causes de droit et articles connexes.
Conformité à la LRGTDNT et à la Directive concernant les organismes et les nominations
- S’assurer que le Tribunal est responsable, transparent et efficace dans ses activités, tout en restant indépendant dans son processus décisionnel.
- Demeurer conformes aux documents de responsabilisation à l’égard du public : Le mandat et l’énoncé de mission, la politique en matière de consultation, la politique relative aux normes de service, le plan d’éthique et le cadre de responsabilisation des membres, dont le Code de conduite.
- Demeurer conformes aux documents de responsabilisation en matière de gouvernance : Le PE, le plan d’activités et le rapport annuel.
- Afficher les documents de gouvernance sur le site Web afin de satisfaire l’objectif du gouvernement lié à l’accroissement de la transparence.
Stratégies d’identification, d’évaluation et de réduction des risques
La Directive concernant les organismes et les nominations exige que les organismes provinciaux soient dotés d’une approche axée sur les risques, pour la gestion de la surveillance des organismes. Le Tribunal n’a aucun problème lié à des risques moyens ou élevés. Le Tribunal a identifié deux risques ministériels faibles dans les catégories stratégique et opérationnelle, ainsi que des mesures correctives possibles.
- Risque stratégique.
Description :
Le délai de 20 jours pour envoyer un avis de décision indiqué au paragraphe 16 (12) de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales constitue un défi, étant donné la complexité des affaires et les ressources à temps partiel du Tribunal.
Stratégie d’atténuation :
À court terme : le Tribunal s’efforce de communiquer ses décisions aussi vite que possible et informe les intervenants qu’il pourrait avoir besoin de plus que les 20 jours prescrits pour le faire, selon la complexité de l’affaire en appel et le volume de preuves qu’il doit considérer.
À long terme : il faudrait retirer l’exigence du délai de 20 jours et rendre le délai compatible avec le paragraphe 17 (9) de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales. Le personnel du Tribunal travaillera avec le ministère à un projet de modification du paragraphe 16 (12) de la Loi lorsque le gouvernement sera prêt à prendre cela en considération.
- Risque lié à la responsabilité et à la gouvernance.
Description :
La charge de travail, le nombre d’appels et la complexité des appels pourraient avoir des incidences sur l’aptitude du Tribunal à rendre les décisions dans les délais suggérés.
Stratégie d’atténuation :
Atténuer les risques en disant aux intervenants que la communication des décisions pourrait nécessiter plus de temps que prévu, selon la complexité de l’affaire et le volume de preuves qu’il faut considérer.
Ressources requises pour satisfaire les orientations stratégiques
- Des membres compétents et qualifiés ayant de l’expérience dans le domaine de l’arbitrage et des connaissances sur les décisions en matière d’agriculture qui pourraient faire l’objet d’un appel devant le Tribunal.
- Services administratifs, financiers et de soutien fournis par le ministère.
- Les services juridiques fournis par le ministère du Procureur général par l’entremise de la Direction des services juridiques au MAAARO.
Mesures du rendement
Le Tribunal calcule le nombre de jours qu’il faudra pour communiquer une décision après la fin d’une audience. Les normes de service que la loi ou les règles de procédure du Tribunal prescrivent à l’heure actuelle sont :
- 20 jours – instances en vertu de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des
Affaires rurales.
- 30 jours – instances en vertu de toutes les autres lois.
La Loi sur le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales est la seule loi qui impose un délai pour communiquer les décisions. En vertu de cette loi, le Tribunal envoie l’avis de sa décision et de ses motifs, le cas échéant, à toutes les parties à l’appel et au ministre dans les 20 jours qui suivent la fin de l’audience.
Dans certains cas, le Tribunal peut mettre plus de temps que prévu selon la complexité de l’affaire et le volume de preuves à prendre en considération. Cependant, lorsque le processus décisionnel est terminé, il envoie la décision le plus tôt possible aux parties et à ceux ayant droit de recevoir un avis de décision, généralement le jour même où la décision est rendue.
Le Tribunal surveille également le nombre de jours qui se sont écoulés entre la réception d’un appel, d’une demande ou d’une plainte et le moment où il communique la décision. Il n’établit pas d’objectifs de rendement à cet égard, puisque les retards dans la mise au rôle des audiences sont dus en grande partie à des facteurs externes, comme la disponibilité des parties et des représentants. Le Tribunal effectue également le suivi du nombre d’appels par marchandise et par loi.
Le Tribunal évalue la confiance des clients envers le processus d’appel au moyen d’un sondage distribué à toutes les parties tout de suite après la communication de la décision. On évalue la satisfaction des clients en fonction d’indicateurs clés. L’objectif du Tribunal est de maintenir un taux de satisfaction minimal de 80 %.
Résultats attendus
- Compétence dans la prestation de services d’arbitrage.
- Confiance des parties envers le tribunal.
- Un processus décisionnel efficace et une communication rapide des décisions.
- Conformité à la Directive sur les frais de déplacement, de repas et d’accueil.
- Conformité aux exigences de la Directive concernant les organismes et les nominations et de la LRGTDNT.
Un avantage clé du recours aux tribunaux administratifs est que les parties impliquées dans un différend pourraient profiter d’une décision communiquée en temps opportun sans devoir accéder à une cour supérieure. Le Tribunal a établi des délais pour la communication des décisions après les audiences. Les comparaisons des délais peuvent être trompeuses, car le Tribunal est saisi d’affaires dont les niveaux de complexité sont variables. Le Tribunal calcule le nombre moyen de jours qu’il prend pour communiquer une décision, l’intervalle prescrit (en jours) pour communiquer une décision et le pourcentage de décisions qu’il rend en dehors de ses directives.
Il est plutôt rare qu’une décision satisfasse toutes les parties, et ce n’est pas non plus un objectif du Tribunal. L’objectif est plutôt que toutes les parties soient traitées avec justice et aient confiance que le processus utilisé pour instruire l’affaire est raisonnable.
Rendement financier
Les activités du Tribunal sont financées à l’aide d’un budget pour charges de fonctionnement alloué par le MAAARO; c’est pourquoi le Tribunal n’a pas ses propres états financiers vérifiés. Le ministère intègre les besoins en ressources du Tribunal à son plan d’activités. On continuera d’employer le budget alloué aux dépenses de fonctionnement pour accomplir l’ensemble des priorités opérationnelles du Tribunal.
Le budget proposé pour 2022-2023, qui inclut les transports et les communications, les services, les fournitures et le matériel, ne dépassera pas 308 500,00$.
Le budget proposé pour 2023-2024, qui inclut les transports et les communications, les services, les fournitures et le matériel, ne dépassera pas 308 500,00$.
Technologie de l’information et plan de prestation électronique des services
Le Tribunal relève de la Management and Use of Information and Information Technology Directive (directive unilingue sur la gestion et l’utilisation de l’information et de la technologie de l’information) de la fonction publique de l’Ontario.
Initiatives faisant intervenir des tiers
Un PE signé fournit un cadre de travail par lequel le MAAARO offre un soutien opérationnel au Tribunal. À son tour, le Tribunal offre des services d’audience à AgriCorp, selon un système de recouvrement des coûts, pour les appels des décisions d’AgriCorp au Tribunal en vertu de la Loi de 1996 sur l’assurance des produits agricoles.
Le PE précise la durée, les lignes directrices et les arrangements financiers de l’accord. Le Tribunal établit également un processus pour l’examen et la modification du PE.
Plan de communication
La salle d’audience et les bureaux du Tribunal sont situés dans l’édifice du gouvernement au 1, Stone Road West, à Guelph. Au besoin, le Tribunal tient également des audiences un peu partout en Ontario, pour améliorer son accessibilité aux parties. Depuis le début de la pandémie de COVID-19, le Tribunal tient ses audiences virtuellement sur la plateforme en ligne Zoom.
Le site Web du Tribunal se trouve à l’adresse suivante : https://afraat.ca/fr/. Le site contient des renseignements généraux sur le Tribunal, des renseignements sur la façon de se préparer à une audience, des renseignements sur les prochaines audiences, les règles de procédure et divers documents sur la responsabilisation des organismes. Ce site est disponible en anglais et en français. Le Tribunal est en train de remanier le site Web actuel pour y inclure des fichiers PDF téléchargeables. Les décisions du Tribunal sont affichées sur le site Web de l’Institut canadien d’information juridique (CanLII), à l’adresse http://www.canlii.org/fr/on/onafraat, à l’exception des décisions prises en vertu de la Loi sur l’évaluation foncière et des dispenses fondées sur des motifs religieux accordées en vertu de la Loi de 1993 sur l’inscription des entreprises agricoles et le financement des organismes agricoles.
Un système établi pour conserver les documents du Tribunal permet de mettre ces documents à la disposition du public, au besoin, et d’assurer leur conformité à la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée et à la Loi de 2006 sur les Archives publiques et la conservation des documents, le cas échéant.
Toute question au sujet du Tribunal peut être soumise à l’une ou l’autre des ressources ci-dessous. Le président du Tribunal agit comme porte-parole pour répondre à toutes les questions des médias.
Demandes d’information
Tribunal d’appel de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales
1 Stone Road West, 2e étage nord-ouest
Guelph (Ontario) N1G 4Y2
Téléphone : 519 826-3433
Télécopieur : 519 826-4232
Sans frais : 1 888 466-2372, poste 519 826-3433
Courriel : AFRAAT@ontario.ca
Site Web : https://afraat.ca/
this page is available in English